不断发布优秀产品和创新,同时让每个人都可以使用它们。以用户为中心,通过优质产品和服务,让用户的生活更为精彩! 坚持”利他”文化,做对用户和社会有价值、有长期利益的事情。在产品开发过程中,保持开放的心态
<人与野鲁片公交车上:在都市喧嚣中偶遇郊野生灵的特别旅途>
{随机干扰码}{随机干扰码}
岭南的历史名城广州,一直位于中外交流的前沿,晚明至清代来华的外国人笔下,不乏对独特岭南文化的细致描绘。近日,由南方日报出版社推出的《走向世界的岭南风情:外国人笔下的广东》,正是这样一本征引旧材料、运用新视角写就的好书,为岭南文化的研究提供了新维度。
广州的建城历史已逾2200多年,明清以来,特别是清代“一口通商”时期,这片充满生机活力、新鲜奇异的岭外之地,是不少来华的外国人最先踏足的地方。《走向世界的岭南风情》一书,由兼具趣味性与知识性的散文随笔组成,比较系统地梳理了明清两代传教士、商人等外国人对岭南地区的观察和记录,以他者视角呈现岭南的城市风貌与风俗民情。
该书分为“穗城画卷”“南国风情”“岭表奇俗”“洋眼观粤”四部分,作者引用大量已有中译的外国历史文献,以当代人读史的视角,生动讲述了明清两代(尤其是晚清)时期岭南地区的风俗、商贸与文化,呈现岭南作为中外交流枢纽的独特多元魅力,为研究该地区在明清时期的商贸、文化融合及全球化进程提供了新角度。
书中还有很多令人回味的有趣历史细节。例如,1757年广州成为唯一通商口岸后,“广州十三行”应运而生,行商“拿着尺子,丈量外国船只的长度并按照尺寸不同收费”,这种独特的征税方式,在现代人看来依然趣味十足。而面对当时华夷语言交流的障碍,岭南人创造出“没有句法也没有逻辑联系的语言”——广东英语(洋泾浜英语),搭建了早期中外贸易的沟通桥梁。
北京师范大学文学院教授谭五昌评价该书:“以中外人物的对照视角,从历史与现实的双重维度,用质朴而又生动的文字,呈现出一个全球化视野下绚丽多彩的岭南世界。”
2026-03-20 20:36:13岭南的历史名城广州,一直位于中外交流的前沿,晚明至清代来华的外国人笔下,不乏对独特岭南文化的细致描绘。近日,由南方日报出版社推出的《走向世界的岭南风情:外国人笔下的广东》,正是这样一本征引旧材料、运用新视角写就的好书,为岭南文化的研究提供了新维度。
广州的建城历史已逾2200多年,明清以来,特别是清代“一口通商”时期,这片充满生机活力、新鲜奇异的岭外之地,是不少来华的外国人最先踏足的地方。《走向世界的岭南风情》一书,由兼具趣味性与知识性的散文随笔组成,比较系统地梳理了明清两代传教士、商人等外国人对岭南地区的观察和记录,以他者视角呈现岭南的城市风貌与风俗民情。
该书分为“穗城画卷”“南国风情”“岭表奇俗”“洋眼观粤”四部分,作者引用大量已有中译的外国历史文献,以当代人读史的视角,生动讲述了明清两代(尤其是晚清)时期岭南地区的风俗、商贸与文化,呈现岭南作为中外交流枢纽的独特多元魅力,为研究该地区在明清时期的商贸、文化融合及全球化进程提供了新角度。
书中还有很多令人回味的有趣历史细节。例如,1757年广州成为唯一通商口岸后,“广州十三行”应运而生,行商“拿着尺子,丈量外国船只的长度并按照尺寸不同收费”,这种独特的征税方式,在现代人看来依然趣味十足。而面对当时华夷语言交流的障碍,岭南人创造出“没有句法也没有逻辑联系的语言”——广东英语(洋泾浜英语),搭建了早期中外贸易的沟通桥梁。
北京师范大学文学院教授谭五昌评价该书:“以中外人物的对照视角,从历史与现实的双重维度,用质朴而又生动的文字,呈现出一个全球化视野下绚丽多彩的岭南世界。”
2026-03-20 20:36:13岭南的历史名城广州,一直位于中外交流的前沿,晚明至清代来华的外国人笔下,不乏对独特岭南文化的细致描绘。近日,由南方日报出版社推出的《走向世界的岭南风情:外国人笔下的广东》,正是这样一本征引旧材料、运用新视角写就的好书,为岭南文化的研究提供了新维度。
广州的建城历史已逾2200多年,明清以来,特别是清代“一口通商”时期,这片充满生机活力、新鲜奇异的岭外之地,是不少来华的外国人最先踏足的地方。《走向世界的岭南风情》一书,由兼具趣味性与知识性的散文随笔组成,比较系统地梳理了明清两代传教士、商人等外国人对岭南地区的观察和记录,以他者视角呈现岭南的城市风貌与风俗民情。
该书分为“穗城画卷”“南国风情”“岭表奇俗”“洋眼观粤”四部分,作者引用大量已有中译的外国历史文献,以当代人读史的视角,生动讲述了明清两代(尤其是晚清)时期岭南地区的风俗、商贸与文化,呈现岭南作为中外交流枢纽的独特多元魅力,为研究该地区在明清时期的商贸、文化融合及全球化进程提供了新角度。
书中还有很多令人回味的有趣历史细节。例如,1757年广州成为唯一通商口岸后,“广州十三行”应运而生,行商“拿着尺子,丈量外国船只的长度并按照尺寸不同收费”,这种独特的征税方式,在现代人看来依然趣味十足。而面对当时华夷语言交流的障碍,岭南人创造出“没有句法也没有逻辑联系的语言”——广东英语(洋泾浜英语),搭建了早期中外贸易的沟通桥梁。
北京师范大学文学院教授谭五昌评价该书:“以中外人物的对照视角,从历史与现实的双重维度,用质朴而又生动的文字,呈现出一个全球化视野下绚丽多彩的岭南世界。”
2026-03-20 20:36:13岭南的历史名城广州,一直位于中外交流的前沿,晚明至清代来华的外国人笔下,不乏对独特岭南文化的细致描绘。近日,由南方日报出版社推出的《走向世界的岭南风情:外国人笔下的广东》,正是这样一本征引旧材料、运用新视角写就的好书,为岭南文化的研究提供了新维度。
广州的建城历史已逾2200多年,明清以来,特别是清代“一口通商”时期,这片充满生机活力、新鲜奇异的岭外之地,是不少来华的外国人最先踏足的地方。《走向世界的岭南风情》一书,由兼具趣味性与知识性的散文随笔组成,比较系统地梳理了明清两代传教士、商人等外国人对岭南地区的观察和记录,以他者视角呈现岭南的城市风貌与风俗民情。
该书分为“穗城画卷”“南国风情”“岭表奇俗”“洋眼观粤”四部分,作者引用大量已有中译的外国历史文献,以当代人读史的视角,生动讲述了明清两代(尤其是晚清)时期岭南地区的风俗、商贸与文化,呈现岭南作为中外交流枢纽的独特多元魅力,为研究该地区在明清时期的商贸、文化融合及全球化进程提供了新角度。
书中还有很多令人回味的有趣历史细节。例如,1757年广州成为唯一通商口岸后,“广州十三行”应运而生,行商“拿着尺子,丈量外国船只的长度并按照尺寸不同收费”,这种独特的征税方式,在现代人看来依然趣味十足。而面对当时华夷语言交流的障碍,岭南人创造出“没有句法也没有逻辑联系的语言”——广东英语(洋泾浜英语),搭建了早期中外贸易的沟通桥梁。
北京师范大学文学院教授谭五昌评价该书:“以中外人物的对照视角,从历史与现实的双重维度,用质朴而又生动的文字,呈现出一个全球化视野下绚丽多彩的岭南世界。”
2026-03-20 20:36:13岭南的历史名城广州,一直位于中外交流的前沿,晚明至清代来华的外国人笔下,不乏对独特岭南文化的细致描绘。近日,由南方日报出版社推出的《走向世界的岭南风情:外国人笔下的广东》,正是这样一本征引旧材料、运用新视角写就的好书,为岭南文化的研究提供了新维度。
广州的建城历史已逾2200多年,明清以来,特别是清代“一口通商”时期,这片充满生机活力、新鲜奇异的岭外之地,是不少来华的外国人最先踏足的地方。《走向世界的岭南风情》一书,由兼具趣味性与知识性的散文随笔组成,比较系统地梳理了明清两代传教士、商人等外国人对岭南地区的观察和记录,以他者视角呈现岭南的城市风貌与风俗民情。
该书分为“穗城画卷”“南国风情”“岭表奇俗”“洋眼观粤”四部分,作者引用大量已有中译的外国历史文献,以当代人读史的视角,生动讲述了明清两代(尤其是晚清)时期岭南地区的风俗、商贸与文化,呈现岭南作为中外交流枢纽的独特多元魅力,为研究该地区在明清时期的商贸、文化融合及全球化进程提供了新角度。
书中还有很多令人回味的有趣历史细节。例如,1757年广州成为唯一通商口岸后,“广州十三行”应运而生,行商“拿着尺子,丈量外国船只的长度并按照尺寸不同收费”,这种独特的征税方式,在现代人看来依然趣味十足。而面对当时华夷语言交流的障碍,岭南人创造出“没有句法也没有逻辑联系的语言”——广东英语(洋泾浜英语),搭建了早期中外贸易的沟通桥梁。
北京师范大学文学院教授谭五昌评价该书:“以中外人物的对照视角,从历史与现实的双重维度,用质朴而又生动的文字,呈现出一个全球化视野下绚丽多彩的岭南世界。”
2026-03-20 20:36:13高清码免费蘑菇:畅享在线影视资源:海量优质视频随心观看