不断发布优秀产品和创新,同时让每个人都可以使用它们。以用户为中心,通过优质产品和服务,让用户的生活更为精彩! 坚持”利他”文化,做对用户和社会有价值、有长期利益的事情。在产品开发过程中,保持开放的心态
{随机干扰码}{随机干扰码}
我是潘淘洁,是贵州民族大学的一名教师,也是水族文化的守护者与研究者。父亲潘朝霖致力于研究水族古文字“水书”,我从小就在水语的韵律和水书的神秘符号中耳濡目染。那些来自家乡的色彩——布料上深浅不一的蓝、衣饰上内敛的玄黑、水书页间跳跃的朱红——不仅是颜色,更是浸润在水族人日常的一部分,是祖先与山水共生的记忆。
2025年8月,当“东方传统色彩计划”准备从民族色彩领域开展深入研究时,我第一个想到的就是水族。水族拥有自己的文字“水书”,有丰富且传承良好的手工技艺,这无疑是解开一个民族色彩基因的理想样本。我想做的,不仅是记录几种颜色,更是用现代科学的“语言”,去翻译和留存这份来自山野的、活生生的民族智慧。
我和团队回到了黔南的水族村寨,最终将目光聚焦在三都水族自治县的塘州乡和九阡镇。那里像是两个色彩的“活态博物馆”。
马蓝—蓝靛泥原材料
水族的妇女们始终保持着种植马蓝、制靛染布的传统,塘州妇女衣裙上的蓝,会随着岁月和年龄流转,从清新的浅蓝过渡到沉稳的深青。
而在九阡,深邃的“尚黑”哲学震撼了我们。在这里,为了追求黑,人们将已染青的布料浸入化香树叶汁,再埋入稻田泥中,利用铁离子与单宁反应实现“媒染”。这套工艺需每年重复、持续三年,每重复一次,布料就愈显柔韧幽黑光亮。九阡的妇女能准确分辨自己的布料染了几年几遍。
那抹水书上的朱红,则承载着另一层文明记忆。作为文字“活化石”,水书用赤铁矿石研磨制成红色颜料进行批注或重点提示,形成了“青红相映”的文化符号特征。
水书页面局部(复原)
最难的,或许不是寻找,而是“定义”。究竟哪几种颜色,才是水族色彩的“基因”?
我们反复论证,最终梳理出四种核心色彩:以马蓝制靛为染料、两次浸染而得的清新自然的浅蓝色(汉语谐音:色敢秀帕);继续靛蓝染逐层加深、再浸泡牛皮熬胶、蒸煮捶打而得的青色(汉语谐音:色敢秀);再浸染化香树叶汁并经泥染工艺制成的深沉黑色(汉语谐音:色弄);以及取自赭石矿物、用于水书批注的红色(汉语谐音:色罕)。
每一种色彩背后,都蕴含着水族的技艺传承、自然观与历史记忆。它们不仅是视觉表达,更是水族与自然、历史对话的媒介。在东方色彩计划的帮助下,通过科学记录与系统整理,这些色彩更能在当代设计、教育与文创中焕发新生,实现文化基因的活化与赋能。
水族布贴绣背带
如何将这份色彩经验,转化为精准的现代标准?清华青岛艺科院色彩实验室、清华大学艺科中心色彩研究所常务副所长宋文雯及其团队,为“东方传统色彩计划”提供了强大的技术支持,运用国际领先的超光谱分光测色设备,根据我收藏的水族服饰和水书样品进行数据检测,将4种色彩转化为RGB、CMYK、Lab等颜色标准的数据化色值。
贵州水族四种代表性色彩
至此,《贵州水族色卡》作为一项系统性研究成果正式面世。通过构建“科学测色——数字转化——语言归纳”三位一体的研究方法,我们成功将水族传统色彩从口耳相传的经验认知,转化为可量化、可存储、可跨媒介应用的数字文化资产。
这项工作的意义超越了色卡本身。在方法论层面,它首次将民族色彩作为独立体系进行系统性建构,突破了以往依附于服饰或文化研究的局限,建立起一套从田野调查、技艺记录、科学测色到文化阐释的完整工作范式,为其他少数民族色彩研究提供了可复制的路径。
这不仅是一套色卡,更代表着传统色彩研究范式的根本转变——从依赖主观的“经验描述”,迈入了客观、精准的“数据表达”新阶段。
潘淘洁:“东方传统色彩计划”项目专家,少数民族服饰色彩研究专家,贵州民族大学美术学院民间美术系副教授。
2026-03-20 19:28:06我是潘淘洁,是贵州民族大学的一名教师,也是水族文化的守护者与研究者。父亲潘朝霖致力于研究水族古文字“水书”,我从小就在水语的韵律和水书的神秘符号中耳濡目染。那些来自家乡的色彩——布料上深浅不一的蓝、衣饰上内敛的玄黑、水书页间跳跃的朱红——不仅是颜色,更是浸润在水族人日常的一部分,是祖先与山水共生的记忆。
2025年8月,当“东方传统色彩计划”准备从民族色彩领域开展深入研究时,我第一个想到的就是水族。水族拥有自己的文字“水书”,有丰富且传承良好的手工技艺,这无疑是解开一个民族色彩基因的理想样本。我想做的,不仅是记录几种颜色,更是用现代科学的“语言”,去翻译和留存这份来自山野的、活生生的民族智慧。
我和团队回到了黔南的水族村寨,最终将目光聚焦在三都水族自治县的塘州乡和九阡镇。那里像是两个色彩的“活态博物馆”。
马蓝—蓝靛泥原材料
水族的妇女们始终保持着种植马蓝、制靛染布的传统,塘州妇女衣裙上的蓝,会随着岁月和年龄流转,从清新的浅蓝过渡到沉稳的深青。
而在九阡,深邃的“尚黑”哲学震撼了我们。在这里,为了追求黑,人们将已染青的布料浸入化香树叶汁,再埋入稻田泥中,利用铁离子与单宁反应实现“媒染”。这套工艺需每年重复、持续三年,每重复一次,布料就愈显柔韧幽黑光亮。九阡的妇女能准确分辨自己的布料染了几年几遍。
那抹水书上的朱红,则承载着另一层文明记忆。作为文字“活化石”,水书用赤铁矿石研磨制成红色颜料进行批注或重点提示,形成了“青红相映”的文化符号特征。
水书页面局部(复原)
最难的,或许不是寻找,而是“定义”。究竟哪几种颜色,才是水族色彩的“基因”?
我们反复论证,最终梳理出四种核心色彩:以马蓝制靛为染料、两次浸染而得的清新自然的浅蓝色(汉语谐音:色敢秀帕);继续靛蓝染逐层加深、再浸泡牛皮熬胶、蒸煮捶打而得的青色(汉语谐音:色敢秀);再浸染化香树叶汁并经泥染工艺制成的深沉黑色(汉语谐音:色弄);以及取自赭石矿物、用于水书批注的红色(汉语谐音:色罕)。
每一种色彩背后,都蕴含着水族的技艺传承、自然观与历史记忆。它们不仅是视觉表达,更是水族与自然、历史对话的媒介。在东方色彩计划的帮助下,通过科学记录与系统整理,这些色彩更能在当代设计、教育与文创中焕发新生,实现文化基因的活化与赋能。
水族布贴绣背带
如何将这份色彩经验,转化为精准的现代标准?清华青岛艺科院色彩实验室、清华大学艺科中心色彩研究所常务副所长宋文雯及其团队,为“东方传统色彩计划”提供了强大的技术支持,运用国际领先的超光谱分光测色设备,根据我收藏的水族服饰和水书样品进行数据检测,将4种色彩转化为RGB、CMYK、Lab等颜色标准的数据化色值。
贵州水族四种代表性色彩
至此,《贵州水族色卡》作为一项系统性研究成果正式面世。通过构建“科学测色——数字转化——语言归纳”三位一体的研究方法,我们成功将水族传统色彩从口耳相传的经验认知,转化为可量化、可存储、可跨媒介应用的数字文化资产。
这项工作的意义超越了色卡本身。在方法论层面,它首次将民族色彩作为独立体系进行系统性建构,突破了以往依附于服饰或文化研究的局限,建立起一套从田野调查、技艺记录、科学测色到文化阐释的完整工作范式,为其他少数民族色彩研究提供了可复制的路径。
这不仅是一套色卡,更代表着传统色彩研究范式的根本转变——从依赖主观的“经验描述”,迈入了客观、精准的“数据表达”新阶段。
潘淘洁:“东方传统色彩计划”项目专家,少数民族服饰色彩研究专家,贵州民族大学美术学院民间美术系副教授。
2026-03-20 19:28:06我是潘淘洁,是贵州民族大学的一名教师,也是水族文化的守护者与研究者。父亲潘朝霖致力于研究水族古文字“水书”,我从小就在水语的韵律和水书的神秘符号中耳濡目染。那些来自家乡的色彩——布料上深浅不一的蓝、衣饰上内敛的玄黑、水书页间跳跃的朱红——不仅是颜色,更是浸润在水族人日常的一部分,是祖先与山水共生的记忆。
2025年8月,当“东方传统色彩计划”准备从民族色彩领域开展深入研究时,我第一个想到的就是水族。水族拥有自己的文字“水书”,有丰富且传承良好的手工技艺,这无疑是解开一个民族色彩基因的理想样本。我想做的,不仅是记录几种颜色,更是用现代科学的“语言”,去翻译和留存这份来自山野的、活生生的民族智慧。
我和团队回到了黔南的水族村寨,最终将目光聚焦在三都水族自治县的塘州乡和九阡镇。那里像是两个色彩的“活态博物馆”。
马蓝—蓝靛泥原材料
水族的妇女们始终保持着种植马蓝、制靛染布的传统,塘州妇女衣裙上的蓝,会随着岁月和年龄流转,从清新的浅蓝过渡到沉稳的深青。
而在九阡,深邃的“尚黑”哲学震撼了我们。在这里,为了追求黑,人们将已染青的布料浸入化香树叶汁,再埋入稻田泥中,利用铁离子与单宁反应实现“媒染”。这套工艺需每年重复、持续三年,每重复一次,布料就愈显柔韧幽黑光亮。九阡的妇女能准确分辨自己的布料染了几年几遍。
那抹水书上的朱红,则承载着另一层文明记忆。作为文字“活化石”,水书用赤铁矿石研磨制成红色颜料进行批注或重点提示,形成了“青红相映”的文化符号特征。
水书页面局部(复原)
最难的,或许不是寻找,而是“定义”。究竟哪几种颜色,才是水族色彩的“基因”?
我们反复论证,最终梳理出四种核心色彩:以马蓝制靛为染料、两次浸染而得的清新自然的浅蓝色(汉语谐音:色敢秀帕);继续靛蓝染逐层加深、再浸泡牛皮熬胶、蒸煮捶打而得的青色(汉语谐音:色敢秀);再浸染化香树叶汁并经泥染工艺制成的深沉黑色(汉语谐音:色弄);以及取自赭石矿物、用于水书批注的红色(汉语谐音:色罕)。
每一种色彩背后,都蕴含着水族的技艺传承、自然观与历史记忆。它们不仅是视觉表达,更是水族与自然、历史对话的媒介。在东方色彩计划的帮助下,通过科学记录与系统整理,这些色彩更能在当代设计、教育与文创中焕发新生,实现文化基因的活化与赋能。
水族布贴绣背带
如何将这份色彩经验,转化为精准的现代标准?清华青岛艺科院色彩实验室、清华大学艺科中心色彩研究所常务副所长宋文雯及其团队,为“东方传统色彩计划”提供了强大的技术支持,运用国际领先的超光谱分光测色设备,根据我收藏的水族服饰和水书样品进行数据检测,将4种色彩转化为RGB、CMYK、Lab等颜色标准的数据化色值。
贵州水族四种代表性色彩
至此,《贵州水族色卡》作为一项系统性研究成果正式面世。通过构建“科学测色——数字转化——语言归纳”三位一体的研究方法,我们成功将水族传统色彩从口耳相传的经验认知,转化为可量化、可存储、可跨媒介应用的数字文化资产。
这项工作的意义超越了色卡本身。在方法论层面,它首次将民族色彩作为独立体系进行系统性建构,突破了以往依附于服饰或文化研究的局限,建立起一套从田野调查、技艺记录、科学测色到文化阐释的完整工作范式,为其他少数民族色彩研究提供了可复制的路径。
这不仅是一套色卡,更代表着传统色彩研究范式的根本转变——从依赖主观的“经验描述”,迈入了客观、精准的“数据表达”新阶段。
潘淘洁:“东方传统色彩计划”项目专家,少数民族服饰色彩研究专家,贵州民族大学美术学院民间美术系副教授。
2026-03-20 19:28:06我是潘淘洁,是贵州民族大学的一名教师,也是水族文化的守护者与研究者。父亲潘朝霖致力于研究水族古文字“水书”,我从小就在水语的韵律和水书的神秘符号中耳濡目染。那些来自家乡的色彩——布料上深浅不一的蓝、衣饰上内敛的玄黑、水书页间跳跃的朱红——不仅是颜色,更是浸润在水族人日常的一部分,是祖先与山水共生的记忆。
2025年8月,当“东方传统色彩计划”准备从民族色彩领域开展深入研究时,我第一个想到的就是水族。水族拥有自己的文字“水书”,有丰富且传承良好的手工技艺,这无疑是解开一个民族色彩基因的理想样本。我想做的,不仅是记录几种颜色,更是用现代科学的“语言”,去翻译和留存这份来自山野的、活生生的民族智慧。
我和团队回到了黔南的水族村寨,最终将目光聚焦在三都水族自治县的塘州乡和九阡镇。那里像是两个色彩的“活态博物馆”。
马蓝—蓝靛泥原材料
水族的妇女们始终保持着种植马蓝、制靛染布的传统,塘州妇女衣裙上的蓝,会随着岁月和年龄流转,从清新的浅蓝过渡到沉稳的深青。
而在九阡,深邃的“尚黑”哲学震撼了我们。在这里,为了追求黑,人们将已染青的布料浸入化香树叶汁,再埋入稻田泥中,利用铁离子与单宁反应实现“媒染”。这套工艺需每年重复、持续三年,每重复一次,布料就愈显柔韧幽黑光亮。九阡的妇女能准确分辨自己的布料染了几年几遍。
那抹水书上的朱红,则承载着另一层文明记忆。作为文字“活化石”,水书用赤铁矿石研磨制成红色颜料进行批注或重点提示,形成了“青红相映”的文化符号特征。
水书页面局部(复原)
最难的,或许不是寻找,而是“定义”。究竟哪几种颜色,才是水族色彩的“基因”?
我们反复论证,最终梳理出四种核心色彩:以马蓝制靛为染料、两次浸染而得的清新自然的浅蓝色(汉语谐音:色敢秀帕);继续靛蓝染逐层加深、再浸泡牛皮熬胶、蒸煮捶打而得的青色(汉语谐音:色敢秀);再浸染化香树叶汁并经泥染工艺制成的深沉黑色(汉语谐音:色弄);以及取自赭石矿物、用于水书批注的红色(汉语谐音:色罕)。
每一种色彩背后,都蕴含着水族的技艺传承、自然观与历史记忆。它们不仅是视觉表达,更是水族与自然、历史对话的媒介。在东方色彩计划的帮助下,通过科学记录与系统整理,这些色彩更能在当代设计、教育与文创中焕发新生,实现文化基因的活化与赋能。
水族布贴绣背带
如何将这份色彩经验,转化为精准的现代标准?清华青岛艺科院色彩实验室、清华大学艺科中心色彩研究所常务副所长宋文雯及其团队,为“东方传统色彩计划”提供了强大的技术支持,运用国际领先的超光谱分光测色设备,根据我收藏的水族服饰和水书样品进行数据检测,将4种色彩转化为RGB、CMYK、Lab等颜色标准的数据化色值。
贵州水族四种代表性色彩
至此,《贵州水族色卡》作为一项系统性研究成果正式面世。通过构建“科学测色——数字转化——语言归纳”三位一体的研究方法,我们成功将水族传统色彩从口耳相传的经验认知,转化为可量化、可存储、可跨媒介应用的数字文化资产。
这项工作的意义超越了色卡本身。在方法论层面,它首次将民族色彩作为独立体系进行系统性建构,突破了以往依附于服饰或文化研究的局限,建立起一套从田野调查、技艺记录、科学测色到文化阐释的完整工作范式,为其他少数民族色彩研究提供了可复制的路径。
这不仅是一套色卡,更代表着传统色彩研究范式的根本转变——从依赖主观的“经验描述”,迈入了客观、精准的“数据表达”新阶段。
潘淘洁:“东方传统色彩计划”项目专家,少数民族服饰色彩研究专家,贵州民族大学美术学院民间美术系副教授。
2026-03-20 19:28:06我是潘淘洁,是贵州民族大学的一名教师,也是水族文化的守护者与研究者。父亲潘朝霖致力于研究水族古文字“水书”,我从小就在水语的韵律和水书的神秘符号中耳濡目染。那些来自家乡的色彩——布料上深浅不一的蓝、衣饰上内敛的玄黑、水书页间跳跃的朱红——不仅是颜色,更是浸润在水族人日常的一部分,是祖先与山水共生的记忆。
2025年8月,当“东方传统色彩计划”准备从民族色彩领域开展深入研究时,我第一个想到的就是水族。水族拥有自己的文字“水书”,有丰富且传承良好的手工技艺,这无疑是解开一个民族色彩基因的理想样本。我想做的,不仅是记录几种颜色,更是用现代科学的“语言”,去翻译和留存这份来自山野的、活生生的民族智慧。
我和团队回到了黔南的水族村寨,最终将目光聚焦在三都水族自治县的塘州乡和九阡镇。那里像是两个色彩的“活态博物馆”。
马蓝—蓝靛泥原材料
水族的妇女们始终保持着种植马蓝、制靛染布的传统,塘州妇女衣裙上的蓝,会随着岁月和年龄流转,从清新的浅蓝过渡到沉稳的深青。
而在九阡,深邃的“尚黑”哲学震撼了我们。在这里,为了追求黑,人们将已染青的布料浸入化香树叶汁,再埋入稻田泥中,利用铁离子与单宁反应实现“媒染”。这套工艺需每年重复、持续三年,每重复一次,布料就愈显柔韧幽黑光亮。九阡的妇女能准确分辨自己的布料染了几年几遍。
那抹水书上的朱红,则承载着另一层文明记忆。作为文字“活化石”,水书用赤铁矿石研磨制成红色颜料进行批注或重点提示,形成了“青红相映”的文化符号特征。
水书页面局部(复原)
最难的,或许不是寻找,而是“定义”。究竟哪几种颜色,才是水族色彩的“基因”?
我们反复论证,最终梳理出四种核心色彩:以马蓝制靛为染料、两次浸染而得的清新自然的浅蓝色(汉语谐音:色敢秀帕);继续靛蓝染逐层加深、再浸泡牛皮熬胶、蒸煮捶打而得的青色(汉语谐音:色敢秀);再浸染化香树叶汁并经泥染工艺制成的深沉黑色(汉语谐音:色弄);以及取自赭石矿物、用于水书批注的红色(汉语谐音:色罕)。
每一种色彩背后,都蕴含着水族的技艺传承、自然观与历史记忆。它们不仅是视觉表达,更是水族与自然、历史对话的媒介。在东方色彩计划的帮助下,通过科学记录与系统整理,这些色彩更能在当代设计、教育与文创中焕发新生,实现文化基因的活化与赋能。
水族布贴绣背带
如何将这份色彩经验,转化为精准的现代标准?清华青岛艺科院色彩实验室、清华大学艺科中心色彩研究所常务副所长宋文雯及其团队,为“东方传统色彩计划”提供了强大的技术支持,运用国际领先的超光谱分光测色设备,根据我收藏的水族服饰和水书样品进行数据检测,将4种色彩转化为RGB、CMYK、Lab等颜色标准的数据化色值。
贵州水族四种代表性色彩
至此,《贵州水族色卡》作为一项系统性研究成果正式面世。通过构建“科学测色——数字转化——语言归纳”三位一体的研究方法,我们成功将水族传统色彩从口耳相传的经验认知,转化为可量化、可存储、可跨媒介应用的数字文化资产。
这项工作的意义超越了色卡本身。在方法论层面,它首次将民族色彩作为独立体系进行系统性建构,突破了以往依附于服饰或文化研究的局限,建立起一套从田野调查、技艺记录、科学测色到文化阐释的完整工作范式,为其他少数民族色彩研究提供了可复制的路径。
这不仅是一套色卡,更代表着传统色彩研究范式的根本转变——从依赖主观的“经验描述”,迈入了客观、精准的“数据表达”新阶段。
潘淘洁:“东方传统色彩计划”项目专家,少数民族服饰色彩研究专家,贵州民族大学美术学院民间美术系副教授。
2026-03-20 19:28:06成色18k.8.35奶糖:闪耀金色8.35克甜蜜如奶糖的18K金首饰